Translation of مَجْلِسُ ثَوْرَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   History   Economy   Military   Computer  

        Translate German Arabic مَجْلِسُ ثَوْرَة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • Islamischer Revolutionsrat {pol.}
          مجلس الثورة الإسلامية {سياسة}
          more ...
        • revolutionärer Kommandorat {hist.}
          مجلس قيادة الثورة {تاريخ}
          more ...
        • der Revolutionsrat (n.) , {pol.}
          مجلس قيادة الثَورة {سياسة}
          more ...
        • der Der Oberste Rat der Islamischen Revolution im Irak (n.) , {pol.}
          المجلس الأعلى للثورة الإسلامية في العراق {سياسة}
          more ...
        • AG mit Vorstand und Aufsichtsrat {econ.}
          شركة مساهمة ذات مجلس إدارة جماعية و مجلس رقابة {اقتصاد}
          more ...
        • die Erhebung (n.) , [pl. Erhebungen] , {pol.}
          ثَوْرَة [ج. ثورات] ، {سياسة}
          more ...
        • das Widerstandsrecht (n.) , {pol.}
          حق الثورة {سياسة}
          more ...
        • der Aufstand (n.) , [pl. Aufstände] , {pol.}
          ثَوْرَة [ج. ثورات] ، {سياسة}
          more ...
        • der Umbruch (n.) , [pl. Umbrüche] , {pol.}
          ثَوْرَة [ج. ثورات] ، {سياسة}
          more ...
        • der Widerstand (n.) , [pl. Widerstände]
          ثَوْرَة
          more ...
        • die Rebellion (n.) , [pl. Rebellionen] , {pol.}
          ثَوْرَة [ج. ثورات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Revolution (n.) , [pl. Revolutionen] , {pol.}
          ثَوْرَة [ج. ثورات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Auflehnung (n.) , [pl. Auflehnungen]
          ثَوْرَة
          more ...
        • die Revolte (n.) , [pl. Revolten] , {pol.}
          ثَوْرَة {سياسة}
          more ...
        • der Aufruhr (n.) , [pl. Aufruhre] , {pol.}
          ثَوْرَة [ج. ثورات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Ständeaufstand in Böhmen (n.) , {hist.}
          الثورة البوهيمية {تاريخ}
          more ...
        • die Erdrevolution (n.)
          ثورة الأرض
          more ...
        • die Revolutionstruppen (n.) , Pl., {mil.}
          قوات الثورة {جيش}
          more ...
        • die Kommunikationsrevolution (n.)
          ثورة اتصالات
          more ...
        • die Informationsrevolution (n.) , {comp.}
          ثوره المعلومات {كمبيوتر}
          more ...
        • die Französische Revolution {pol.}
          الثورة الفرنسية {سياسة}
          more ...
        • die Preisrevolution (n.) , {hist.}
          ثورة الأسعار {تاريخ}
          more ...
        • eine kommerzielle Revolution {econ.}
          ثورة تجارية {اقتصاد}
          more ...
        • die Augustrevolution (n.)
          ثورة أغسطس
          more ...
        • der Revolutionsexport (n.) , {pol.}
          تصدير الثورة {سياسة}
          more ...
        • die militärische Revolution {pol.}
          ثورة عسكرية {سياسة}
          more ...
        • die Hungerrevolte (n.)
          ثورة جياع
          more ...
        • die Demonstrationen in Myanmar 2007 {pol.}
          ثورة الزعفران {سياسة}
          more ...
        • der Bataveraufstand (n.) , {hist.}
          ثورة باتافي {تاريخ}
          more ...
        • der Comuneros-Aufstand (n.) , {hist.}
          ثورة الكومونيروس {تاريخ}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Nach der Machtübernahme der Islamisten 1979 wurde er Mitglied des Revolutionsrats, wenige Monate später Innenminister, danach Parlamentspräsident und während des Krieges gegen den Irak (1980-1988) Beauftragter des Revolutionsführers für die Führung der Streitkräfte. 1989 wurde er zum Staatspräsidenten gewählt und 1993 für weitere vier Jahre in seinem Amt bestätigt.
          أصبح رفسنجاني بعد استيلاء الإسلامويين على الحكم في العام 1979 عضوًا في مجلس الثورة، وبعد أشهر قليلة وزيرًا للداخلية ثم رئيسًا لمجلس الشورى (البرلمان) وكان أثناء الحرب الإيرانية على العراق (1980-1988) منتدبًا من قبل قائد الثورة من أجل قيادة القوات المسلحة. وقد انتخب في العام 1989 رئيسًا للدولة وفي العام 1993 أعيد انتخابه في منصبة لأربعة أعوام أخرى.
        • Daher kann man im "islamischen Revolutionsrat", der "Dawa-Partei" oder der "Mahdi-Armee", nichts anderes sehen, als den offenkundigen Beweis für die allmähliche Spaltung des Iraks und den Machtzuwachs der Iraner an Euphrat und Tigris.
          وبهذا المعنى فإنني لا أجد في ما يسمى بالمجلس الأعلى للثورة الإسلامية وحزب الدعوة وجيش المهدي وما إلى ذلك من أتباع وأطياف إلا دليلاً ساطعاً على تغلغل النفوذ الإيراني من أجل تمزيق العراق إرباَ إرباًَ.
        • Die Syrer fühlten sich von den Ägyptern stark bevormundet, die nach Gründung des neuen Staates zuallererst einen hohen Offizier und Mitglied des Revolutionsrats als "Statthalter" nach Damaskus entsandten und ihn mit einer uneingeschränkten Machtfülle ausstatteten.
          وكانت حجة السوريين في الانفصال أنهم رزحوا بشدة تحت طائل الوصاية المصرية، علما بأن أول ما قامت به مصر بعد إنشاء الدولة الجديدة هو إيفاد ضابط كبير تابع لقيادة مجلس الثورة المصرية إلى دمشق وإكسابه صلاحيات غير محدودة ليتولى منصب حاكم الإقليم السوري.
        • Ähnlich machtlos ist der Präsident. Das Parlament konnte wegen der Macht des Wächterrats kaum eines seiner über 50 Reformgesetze durchbringen.
          ورئيس الجمهورية هو أيضا غير ذي سلطة مثله مثل البرلمان الذي لم يكد ينجح بحكم سلطة مجلس حراس الثورة في تمرير قانون واحد من مجمل قوانينه الإصلاحية التي يبلغ عددها الخمسين.
        • Denn mittels des Wächterrats hat man sich bereits in der Vergangenheit in großem Umfang missliebiger politischer Rivalen entledigt - so im Jahre 1992, als der Wächterrat verhinderte, dass das Parlament von Linksislamisten dominiert sein würde, dem politischen Lager also, aus dem viele der heutigen Reformkräfte hervorgegangen sind.
          فقد حصل في الماضي أن تُوصل على مدى واسع إلى إبعاد كل المنافسين غير المرغوب فيهم عن طريق مجلس حراس الثورة. ذلك ما حصل سنة 1992 عندما منع المجلس وقوع البرلمان تحت سيطرة أغلبيّة من الإسلاميين اليساريين الذين يمثلون الاحتياطي السياسي الذي خرج منه العديد من عناصر قوى الإصلاح الحالية.
        • Hinzu kommt, dass die Auslesetätigkeit der Ratsmitglieder eigentlich gegen die Verfassung verstößt. Sie sieht nicht vor, dass der Wächterrat die Kandidaten für die Wahlen auswählt.
          إضافة إلى هذا فإنّ النشاط النخبوي لأعضاء المجلس يمثل في الواقع انتهاكا للدستور الذي لا يقرّ بحق مجلس حراس الثورة في اختيار المرشّحين.
        • Ich erinnere mich daran, wie höhnisch er dabei wirkte, vor allem als er behauptete, im Zweifelsfall könne jeder irakische Schafshirte die amerikanischen Kampfflugzeuge vom Himmel holen. Die Operation "Desert Storm" war unausweichlich geworden.
          وأتذكر جيداً كيف قال ساخراً وهو يتوسط أعضاء "مجلس قيادة الثورة" في اجتماعهم إن "كل راعي عراقي بإمكانه أن يسقط طائرات الأمريكان من السماء".
        • Das Verfahren gegen den Revolutionsrat der Streitkräfte wird voraussichtlich nach der Einsetzung einer zweiten Strafkammer im Herbst 2004 beginnen.
          ويتوقع أن تبدأ المحاكمة في قضية المجلس الثوري للقوات المسلحة، في خريف عام 2004، عندما يتم تعيين الدائرة الابتدائية الثانية.
        • f) alle Gesetze und Verfahren, namentlich die Verfügung Nr. 840 des Revolutionären Kommandorats vom 4. November 1986, aufzuheben, die die freie Meinungsäußerung unter Strafe stellen, und sicherzustellen, dass die Staatsgewalt vom unverfälschten Willen des Volkes ausgeht;
          (و) أن تلغي جميع القوانين والإجراءات، بما في ذلك مرسوم مجلس قيادة الثورة رقم 840 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1986، التي تفرض عقوبات على حرية التعبير، وأن تكفل أن تكون الإرادة الحقيقية للشعب هي أساس السلطة في الدولة؛
        • Der Sicherheitsrat verlangt, dass die RUF ihre feindseligen Handlungen einstellt, alle festgehaltenen Mitarbeiter der Vereinten Nationen und das sonstige internationale Personal sofort unversehrt freilässt, dass sie mithilft, den Verbleib der Vermissten zu klären, und dass sie die Bestimmungen des Friedensabkommens von Lomé (S/1999/777) in vollem Umfang einhält.
          “ويطالب مجلس الأمن الجبهة المتحدة الثورية بأن تضع حدا لأعمالها العدائية، وأن تفرج فورا عن جميع أفراد الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الدوليين المحتجزين دون المساس بهم، وأن تبدي تعاونها في تحديد أماكن وجود الأشخاص المجهولي المصير، وأن تمتثل امتثالا تاما لأحكام اتفاق لومي للسلام (S/1999/777).
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)